Traduzione – Ayreon, The Human Equation – Day Fourteen: Pride
Traduzione della quattordicesima traccia dell’album The Human Equation, capolavoro by Ayreon.
[Me] Sono sempre stato una persona creativa, non capisco
Aspiravo a diventare un artista, non un uomo d’affari
[Orgoglio] Hai bisogno di mostrare al capo che hai il controllo
Venderesti la tua stessa anima, pur di avere successo!
(Venderesti la tua stessa anima!)
[Me] Sono sempre stato un uomo rispettabile, non capisco
Ho provato ad essere un uomo compassionevole, non uno spietato!
[Orgoglio] Hai bisogno di mostrare loro che sei superiore, sei tu che comandi!
Nessuno si oppone a te, devono cedere tutti!
(Devono cedere tutti!)
[Me] Sono sempre stato affettuoso, non capisco
La amo davvero, non sono crudele!
[Orgoglio] Non c’è tempo per i compromessi, vanno evitati
Passa alle cose serie, non c’è tempo per giocare!
[Ragione] Puoi ancora cambiare e mettere le cose a posto
[Orgoglio] Sarai in grado di vincermi, o sono troppo forte?
[Ragione] Ora devi tornare indietro, non è ancora troppo tardi
[Orgoglio] Non è come dare le dimissioni al fato!
[Ragione] I tuoi cari ti stanno aspettando, esci da questa gabbia
[Orgoglio] Sei tu che hai il potere, cedi alla tua rabbia
[Ragione] Ascolta l’Orgoglio, per una volta che ha ragione
[Orgoglio] Ascolta la Ragione, lasciati guidare da noi
Testo originale:
[Me] I have always been creative, I don’t understand
Aspired to be an artist, not a business man
[Pride] You need to show your old man you’re in control
To be successful, you’d sell your own soul!
(you’d sell your own soul!)
[Me] I’ve always been respectable, I don’t understand
I tried to be compassionate, I’m not a ruthless man!
[Pride] You need to show them you’re superior, you lead the field
No one opposes you, all man must yield!
(all man must yield!)
[Me] I’ve always been affectionate, I don’t understand
I really love her, I’m not a heartless man!
[Pride] You have no time for commitments, they get in the way
Get down to business, there’s no time to play!
[Reason] You can still change, and right what is wrong
[Pride] But can you swallow me, or am I too strong?
[Reason] You have to get back now, it’s not too late
[Pride] It’s not like you two resign to your fate
[Reason] Your loved ones are waiting, break out of you cage
[Pride] You have the power, give in to your rage
[Reason] Listen to Pride now, for once he is right
[Pride] Listen to Reason, let us be your guide
Video